HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

当中文遇见英文:余光中论翻译体中文

作者:黄维棵余光中中文英文翻译体西方语言西化英语化散文家

摘要:现代中文受到西方语言的直接影响,以及西文中译文体的间接熏染,已相当西化了。本文的西化主要指英语化。当中文遇见英文,中文的西化,孰吉孰凶?何去何从?规范到底在哪里?散文家、翻译家余光中数十年来对此十分关注。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

东方翻译

《东方翻译》(CN:31-2025/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《东方翻译》杂志在注重人文性、思想性、知识性的同时,也注意趣味性。主要栏目:“特稿”、“研究与教学”、“译海钩沉”、“译人译事”、“文化视野”、“翻译工作坊”、“书评”、“译界动态”等。本刊学术栏目特别关注专业翻译教学的理念探讨、课程设置、人才培养等问题的研究,其余栏目则强调人文性、知识性和趣味性,尤喜文笔活泼、学识与情趣兼具之文字。

杂志详情