HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

“钉子户”:翻译中的“钉子户”?

作者:金其斌解释性翻译house汉英词典对应词借译英文

摘要:前国内各类大型汉英词典给“钉子户”提供的翻译多为冗长的繁复释义。作者认为,可以采用借译nail house及“钉子户”在英文中的对应词holdout来翻译该词;此外,在具体的翻泽实践中,用holdout对nail house做进一步解释的“借译(nail house)+解释性翻译”模式也可以是一种选择。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

东方翻译

《东方翻译》(CN:31-2025/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《东方翻译》杂志在注重人文性、思想性、知识性的同时,也注意趣味性。主要栏目:“特稿”、“研究与教学”、“译海钩沉”、“译人译事”、“文化视野”、“翻译工作坊”、“书评”、“译界动态”等。本刊学术栏目特别关注专业翻译教学的理念探讨、课程设置、人才培养等问题的研究,其余栏目则强调人文性、知识性和趣味性,尤喜文笔活泼、学识与情趣兼具之文字。

杂志详情