HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

翻译硕士专业学位建设的三大难点——从综合改革试点单位中期验收谈起

作者:何其莘翻译理论与实践硕士专业试点单位学位建设专业学位教育人才培养理念培养目标中期

摘要:与传统的科学学位(“翻译理论与实践”)硕士研究生的培养相比,提出培养翻泽硕士可以说是一场革命。不同于科学学位的培养目标,翻译硕士专业学位教育旨在培养高层次、应用型、专业化的口笔译人才。专业学位与科学学位研究生在人才培养理念、目标、方法,以及授课内容、教学手段等方面的区别,会从一所学校的教师队伍建设和培养、教学大纲的制订、教材和教学方法的选用,以及教学管理的各个环节体现出来,是根本无法掩饰的。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

东方翻译

《东方翻译》(CN:31-2025/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《东方翻译》杂志在注重人文性、思想性、知识性的同时,也注意趣味性。主要栏目:“特稿”、“研究与教学”、“译海钩沉”、“译人译事”、“文化视野”、“翻译工作坊”、“书评”、“译界动态”等。本刊学术栏目特别关注专业翻译教学的理念探讨、课程设置、人才培养等问题的研究,其余栏目则强调人文性、知识性和趣味性,尤喜文笔活泼、学识与情趣兼具之文字。

杂志详情