HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

电视剧中的语码转换研究

作者:刘岚语码转换日常交流网络流行语电视制作语言变异优势作用情感距离观察语言语言能力语言差异

摘要:随着网络语言的逐渐丰富和飞速传播,大量夹杂着中英文的网络流行语走进了国人的日常交流,成了语言系统对社会现实最直接、最敏感的反应。而这些中英语码转换现象在丰富国人日常交流的同时也给电视制作带来了前所未有的活力和新意。电视剧容纳了文学、戏剧、摄影、绘画、音乐、舞蹈等多种艺术。这一综合艺术中包含着语言的艺术,电视剧中的对白以其真切的声音吸引着观众,往往以自身的语言之美、词句之美、逻辑之美愉悦着观众的身心。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

当代电视

《当代电视》(CN:11-1322/J)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情