HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

两岸三地英文电影汉语译名对比分析研究

作者:温舒两岸三地英文电影汉语译名对比分析

摘要:本文对收录到的大陆、台湾以及香港地区的英文影片汉语译名分别从语音、词汇、语法三个层面进行了对比与分析。其中语音层面主要从发音方式以及音节数量两个角度展开。词汇层面主要考察大陆、台湾以及香港地区在对英文影片进行汉语翻译时,古语词、方言词、成语、音译词、字母词以及谐音词在大陆、台湾以及香港地区的使用情况。语法层面主要对单标题类电影汉语译名进行句法结构的分析。最后对两岸三地在对英文电影名汉译过程中出现差异的原因从不同政策法规对译名的影响、不同受众对译名的影响、殖民文化对港台语言的影响、政治历史以及地理因素对译名的影响四个角度展开分析。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

滁州职业技术学院学报

《滁州职业技术学院学报》(CN:34-1243/Z)是一本有较高学术价值的季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《滁州职业技术学院学报》主要刊登土木工程、机电机械、食品化工、信息技术、财经金融、艺术传媒等方面的教研、科研学术论文,亦适当刊登思想政治教育、学生工作、文化艺术及其他类学术文章。

杂志详情