作者:谢宗春fence英语习语everywhere投机分子美国国会政治术语指一shoes共和党shake
摘要:fence sitter见风使舵者;中立者fence sitter的字面意思是"坐在篱笆上的人"。它本是个政治术语,最早出现在19世纪初的美国国会,原指一个人既不支持共和党,也不支持,而是保持中立。后来引申指那些立场不坚定的投机分子,见风使舵的墙头草。比如:That guy is a fence sitter,he fits in everywhere.那个人是个见风使舵的家伙,所以到处都吃得开。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社