HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

景区公示语的中英文翻译问题探究

作者:王海霞景区公示语中英文翻译文化差异

摘要:随着中国旅游业的快速发展,海外游客越来越多,在这种情况下景区公示语的英文翻译的重要性渐渐显露,并成为景区对外宣传和品牌建设的重要方式。然而,在景区公示语的英文翻译中,经常出现用词不规范、语法表达不合理、逻辑结构不严谨等问题,影响了景区公示语的翻译质量。所以应当充分考虑中西方文化差异,采用恰当的公示语翻译策略,提高公示语翻译者的综合素质,以更好地提高公示语中英文翻译质量。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

产业与科技论坛

《产业与科技论坛》(CN:13-1371/F)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《产业与科技论坛》是由国家新闻出版总署批准,以邓小平理论、“三个代表”重要思想,全面贯彻落实科学发展观和建设和谐社会的重要思想为指导;以“百花齐放,百家争鸣”,贯彻普及与提高、理论与实践、传统与现代相结合为方针;以服务竞争力提升与科技进步,传播国内外经济与科技管理理论,探索我国的管理与科技创新实践为宗旨。

杂志详情