作者:胡联伟广告妙语广告学传播学广告翻译传播效果
摘要:中文广告妙语英译与传统的翻译相比且具有自己的特殊性。由于语言文化上的差异、英译的特殊目的争受众,中文广告妙语英译时必须讲究一些特殊的翻译方法或策略,才能使得译文最大程度上与原文意义相符、发挥相似的功能和相当的传播效果。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《长沙大学学报》(CN:43-1276/G4)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《长沙大学学报》严格遵循正确的办刊宗旨和方向,积极探索学术期刊的办刊规律,始终把社会效益放在首位,突显学报的学术性、科学性、创新性,加入中国学术期刊光盘版和中国学术期刊网后,学报的影响日益扩大,所发文章的摘转率日益提高。
部级期刊
人气 70984 评论 50
人气 54827 评论 65
北大期刊、CSCD期刊、统计源期刊
人气 38964 评论 47
CSSCI南大期刊、北大期刊
人气 37875 评论 63