作者:刘松涛 黄婷婷时髦语文化意象转换重构
摘要:时髦语的汉译需要对其中所蕴含的文化意象进行正确的转换和重构。本文试着对时髦语的汉译进行分析,探讨文化意象在时髦语汉译中的转换与重构,使时髦语源语涉及的文化意象丰满起来,增强文化意象在受众认识理解中的清晰度,提高翻译质量和促进文化交流。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《传奇文学选刊》(CN:41-1072/I)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《传奇文学选刊》编选反映各个阶段传奇文学最高水平的佳作。特点是面对从旧社会延续到港台的旧传奇文学和从延安开始的革命传奇文学两股潮流,发扬延安革命传奇文学传统,倡导革命化、民族化、大众化的传奇文学;传奇性、文学性兼顾。
部级期刊
人气 449576 评论 47
省级期刊
人气 254247 评论 60
北大期刊
人气 232630 评论 72
人气 182113 评论 61