HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

谈翻译博弈论——以《选集》英译本为例

作者:欧阳静翻译博弈策略收益

摘要:博弈论(GameTheory)是研究理性的决策者及决策者之间合作与冲突的理论,翻译也是一种博弈行为。如同所有的博弈活动一样,翻译应该遵循三个基本要素:译者、翻译策略和结果。《选集》(文中简称《毛选》)英译本凝聚了当时国内最高水平翻译家的智慧和心血,本文选用《毛选》英译本作为原始材料,拟从博弈的三个要素等角度对《毛选》英译本中翻译博弈行为展开研究。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

传媒论坛

《传媒论坛》(CN:36-1348/G2)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《传媒论坛》以从事信息传播、新闻传播、广播及电视事业、网络传播、图书及出版事业、群众文化事业的工作者,传媒事业的管理者、研究人员和相关大中专院校 教育工作者的传媒类稿件为主,为进一步发展我国的传媒事业提供学术上的宣传与交流阵地。

杂志详情