作者:饶小志翻译批评学术繁荣翻译质量思考
摘要:翻译批评与翻译活动相伴而生,是推动学术繁荣、提升翻译质量的重要途径。翻译批评可以分为有意识状态下和无意识状态下的翻译批评。进行翻译批评时,需要译评者优秀的语言素养以及鉴赏能力,还应该重视译者对原文版本的选择,否则,容易产生误评问题。此外,应该坚持批判性思维,把感性批评上升为理性批评。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《长江丛刊》(CN:42-1853/I)是一本有较高学术价值的大型文学类刊物,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《长江丛刊》常年开设“本期聚焦”、“一线批评家”、“天窗亮话”、“作家观点”、“文坛广角”、“佳作选读”栏目,并不定期推出“流行势力”、“昨日风景”、“新锐写真”、“名家对话”、“百家放谈”等栏目。
省级期刊
人气 32999 评论 48
北大期刊、统计源期刊
人气 28258 评论 56
人气 26773 评论 31
CSSCI南大期刊
人气 15656 评论 55