HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

译可译,非常译——从功能对等理论探究汉语新闻标题的英译

作者:刘洋新闻标题功能对等理论简洁美准确美音韵美

摘要:新闻标题可谓是新闻的点睛之笔,对整篇新闻报道起着举足轻重的作用。本文通过分析英汉新闻标题在浓缩程度及措辞两大方面的差异,在功能对等理论的指导下,并辅之以具体译例,探讨新闻标题英译的方法与策略,试图在新闻标题英译过程中达到简约美、准确美以及音韵美。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

长江丛刊

《长江丛刊》(CN:42-1853/I)是一本有较高学术价值的大型文学类刊物,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《长江丛刊》常年开设“本期聚焦”、“一线批评家”、“天窗亮话”、“作家观点”、“文坛广角”、“佳作选读”栏目,并不定期推出“流行势力”、“昨日风景”、“新锐写真”、“名家对话”、“百家放谈”等栏目。

杂志详情