HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从接受美学视角看动画电影字幕翻译——以《功夫熊猫3》字幕翻译对比为例

作者:王雅琳接受美学动画电影字幕翻译

摘要:近年来,英语动画电影在少年儿童精神文化生活中占据着越来越重要的地位,市场对于英语动画字幕翻译的需求也在逐步上升。然而英语动画电影字幕翻译仍然是翻译研究领域的薄弱环节。本文试图从接受美学的角度出发,选取了上海电影译制片厂和网络字幕组翻译的动画《功夫熊猫3》字幕作为研究案例进行对比,找出适合儿童的字幕翻译。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

长江丛刊

《长江丛刊》(CN:42-1853/I)是一本有较高学术价值的大型文学类刊物,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《长江丛刊》常年开设“本期聚焦”、“一线批评家”、“天窗亮话”、“作家观点”、“文坛广角”、“佳作选读”栏目,并不定期推出“流行势力”、“昨日风景”、“新锐写真”、“名家对话”、“百家放谈”等栏目。

杂志详情