作者:王环家具摆设翻译策略
摘要:《红楼梦》是中国封建社会传统文化的百科全书,从其对荣宁两府家具摆设的描写中就可窥视一斑。本文以杨宪益和戴乃迭对这些承载着深厚文化意蕴的家具摆设独具匠心的翻译为例,旨在分析文化的可译性和不可译性以及译者采取的翻译策略。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《巢湖学院学报》(CN:34-1260/Z)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《巢湖学院学报》主要刊登哲学社会科学、自然科学等方面的最新研究成果。读者对象为社会科学工作者、自然科学工作者、高等学校教师和研究生等。获奖情况:安徽省优秀期刊奖;全国高校人文社会科学学报质量进步奖;2009年获得安徽省高等学校优秀学报三等奖(社会科学类)。
省级期刊
人气 536420 评论 49
人气 400530 评论 51
人气 383430 评论 44
人气 363064 评论 56