HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

简论中国古代官职名称翻译

作者:吴芳 张龙宽跨文化翻译官职名称对策

摘要:我国古代典籍英译中存在着官职翻译错位的现象,文化的差异和译者的轻视是导致翻译错位的重要原因。我国古代官职名称的翻译可以采用对应法和解释法。对应法能让目的语读者轻松地了解原文意义,还能传递我国的文化因素,但其使用局限性大。解释法可以运用于多种情况,但在文化传递方面要弱于前者。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

长春师范大学学报

《长春师范大学学报》(CN:22-1409/G4)是一本有较高学术价值的大型教育类刊物,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《长春师范大学学报》主要刊登数学、物理学、化学、计算机科学、生命科学、地理科学、环境科学、体育科学、图书馆学、教育教学等学科领域学术论文和研究成果,并优先刊登国家重大或重点基础和应用科技基金项目的研究论文。

杂志详情