作者:蒋继春; 孙铁石对等约等他者
摘要:由于人们对翻译的实质有不同的理解,由此产生了翻译艺术说、翻译科学说、翻译交流说,各种学说对翻译理论范式的形成产生了重要影响。以对等到约等再到他者因素这一翻译研究脉络,阐释德里达解构主义理论对翻译研究的影响。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《长春理工大学学报·自然科学版》(CN:22-1364/TH)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《长春理工大学学报·自然科学版》坚持社会主义办刊方向,贯彻党的“百花齐放,百家争鸣”方针,开展学术讨论,交流教学和科研成果,发现和扶植人才,培养学术理论队伍,为提高长春理工大学教学质量和科研水平服务,为发展和繁荣我国社会科学学术研究事业服务。
杂志详情