HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

中国文学译介出版的生产场域与译介模式——以《文心雕龙》英译为中心的考察

作者:刘颖译介模式生产场域符号化价值

摘要:文学翻译本质上是"有限生产场域",追求符号资本的积累,实现主导与被主导文化之间的互动.从《文心雕龙》译介个案来看,译者、赞助者、出版商、评论者和学习者等共同组成生产场域.处于译入语文化内部的译者有更强的号召力;具有国际声誉的赞助者和出版商更能推动作品的传播;具有学术影响力的评论家对文本符号化价值的确立有着不可忽略的重要作用;学习者的真实阅读行为,使文本的价值得到历时性的延续.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

出版广角

《出版广角》(CN:45-1216/G2)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情