HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

浅析张培基的翻译思想及其译品赏析

作者:曾雅琳张培基翻译思想散文翻译的审美信息传递

摘要:张培基先生是我国著名的翻译家、教育家。在文学翻译特别是中国现代散文翻译方面具有高深造诣。本文从张培基先生多年来翻译实践的结晶—《英译中国现代散文选》中挑选典型的译例从选材、翻译思想、翻译风格、散文翻译审美信息的传递进行了分析,最后对张培基的翻译观点和卓越贡献进行了归纳总结。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

财讯

《财讯》(CN:44-1617/F)是一本有较高学术价值的大型旬刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《财讯》杂志是经国家新闻出版总署批准,面向国内外公开发行的"全国综合性教育理论学术期刊"。

杂志详情