HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

汉英称谓语中文化差异初探

作者:李慕杰称谓语文化差异汉语英语民俗语言跨文化交际

摘要:汉英语言文化的差异导致两种称谓系统的不同.如果直接把汉语称谓语移植到英语中,往往会引起意想不到的文化困惑甚至震惊.称谓语属于民俗语言的范畴,人们的日常交际和文学作品中大量使用.语言是文化的载体,是反映文化的一面镜子,因而不同文化由于历史传统,民族心理等差异导致了称谓语的不同.了解汉英称谓的差异,探究差异背后的社会文化根源对于跨文化交际者十分重要.了解汉英称谓语的异同并把它运用于实际的社会交际和翻译活动可以帮助我们提高口头或书面交流的质量,更好地促进文化的交流和跨文化的交际.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

北京第二外国语学院学报

《北京第二外国语学院学报》(CN:11-2802/H)是一本有较高学术价值的大型11-2802/H,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情