作者:王楠纽马克翻译理论日语拟态词
摘要:本文运用英国翻译理论家彼得·纽马克的语义翻译和交际翻译理论,通过对《雪国》四种中译本出现的与日语拟态词有关的翻译实例的分析,比较译者们在日语拟态词的翻译过程当中所采取的不同策略,验证该理论对日语拟态词翻译的适用性。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《北方文学》(CN:23-1058/I)是一本有较高学术价值的大型旬刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《北方文学》杂志是由国家新闻出版总署批准的省一级期刊。本刊为中国优秀期刊(遴选)数据库收录期刊,中文科技期刊数据库来源期刊,中国学术期刊综合评价数据库来源期刊,万方期刊方阵收录来源期刊,龙源期刊数据库全文收录来源期刊。
部级期刊
人气 448277 评论 47
省级期刊
人气 266101 评论 58
北大期刊
人气 229684 评论 72
人气 180794 评论 61