HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

翻译新闻“卖葱”之管见

作者:贾帅斌社会新闻新闻翻译认知推理关联理论译文读者逻辑层面翻译过程意义

摘要:关联理论将翻译看成是认知推理的过程。包括:译者对原文明示信息后暗含意义的推理;译者对译文读者进行的说明及暗含意义的表达;译文读者对译者隐含于明说之后的暗含意义的推理。本文选取社会新闻中“卖葱”一则新闻为研究案例,着眼于功能关联理论对汉译英新闻翻译的指导作用。社会新闻“卖葱”的翻译在关联理论的指导下,将翻译过程分为两部分:风格层面和逻辑层面。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

北方文学

《北方文学》(CN:23-1058/I)是一本有较高学术价值的大型旬刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《北方文学》杂志是由国家新闻出版总署批准的省一级期刊。本刊为中国优秀期刊(遴选)数据库收录期刊,中文科技期刊数据库来源期刊,中国学术期刊综合评价数据库来源期刊,万方期刊方阵收录来源期刊,龙源期刊数据库全文收录来源期刊。

杂志详情