作者:宋定宇中动结构惯常性通用属性修饰成分任意性
摘要:对比研究发现,英语中动结构和汉语中动结构都是对惯常性或通用属性的描述。英语中动结构须依赖副词、否定形式、情态动词强调等修饰成分才可接受,汉语中动结构须依赖副词、形容词、情态动词才可接受。英语中动结构受事受限,汉语中动结构受事宽泛。汉英中动结构施事都具有任意陛。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《保山学院学报》(双月刊)创刊于1980年,由云南省教育厅主管,保山学院主办,CN刊号为:53-1215/Z,自创刊以来,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《保山学院学报》主要刊登社会各界有见解的学术理论文章。主要栏目有:高校思想建设、教育教学研究、滇西抗战研究、文学研究、自然科学研究等。反映本地区文化特点和经济、科技与教育发展动态及新成果,推动国内、省内学术交流,提高学院教学水平、管理水平、学术水平和人才培养质量,为实施科教兴国战略,发挥科技是第一生产力的作用,为本地区社会主义精神文明和物质文明建设服务。
省级期刊
人气 238529 评论 36
人气 154222 评论 33
人气 151900 评论 53
人气 123132 评论 54