HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

英汉颜色词的社会文化内涵及翻译

作者:黄碧蓉颜色词社会文化内涵翻译

摘要:通过对比法探讨了英汉两种语言中颜色词的差异,说明由于历史背景、民族心理、文化传统、宗教信仰等方面的差异,表示颜色的方法和用词有很多不同,对同一颜色的理解也有很大差异.同时,论述了颜色词的四种翻译方法,阐述了深刻把握颜色词的社会文化内涵是准确得体翻译这些词汇的关键.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

安徽理工大学学报·社会科学版

《安徽理工大学学报·社会科学版》(CN:34-1217/C)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《安徽理工大学学报·社会科学版》主要刊登马列哲学、思想教育、经济管理、语言文字、文学历史、翻译研究、文化艺术、新闻传播、图书文献、教育教学等专业方向的学术论文和最新研究成果等。

杂志详情