作者:陈玉堂羌族释比音译神名英译
摘要:语言符号的能指与所指是任意的,梳理羌族"释比"的音译现象颇有意义。运用"单纯拟音"或"音译增义"等具体手段对羌语",c pi"进行处理,可以为《羌族释比经典》中诸多"神名"的英译策略提供思路,采用直译、音译、意译、加注等具体方法。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《阿坝师范学院学报》(CN:51-1767/G4)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《阿坝师范学院学报》坚持“学术性、师范性、民族性和地方性”有机结合的特点,积极发挥理论教育、学术交流、人才培养、决策论证等各项功能,努力为高校教学科研和地方经济文化建设服务,收到良好的办刊效果。
省级期刊
人气 21558 评论 10
人气 16152 评论 11
人气 10780 评论 10
人气 2791 评论 33