HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

媒介新词英译的文化阐释与深度翻译

作者:宋婷 王治国媒介新词文化人类学深度描写深度翻译

摘要:现代传媒的发展催生了大量的汉语媒介新词,这些新词又通过大众媒介进一步传播,逐渐取得了合法化地位。在中国文化"走出去"背景下,如何翻译媒介新词,构成了重要的翻译课题。就其本质而言,翻译是文化信息的传播和文化意义的深度阐释,这与文化人类学领域中的阐释学视阈不谋而合。通过梳理新词英译的现状及问题,借鉴文化人类学深度描写及相关概念,文章探究了汉语媒介新词英译的深度翻译策略及其应用前景。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中华文化论坛

《中华文化论坛》(CN:51-1504/G0)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《中华文化论坛》办刊宗旨为“兴文求是,弘道逐梦”。固定特色学术专栏有文化建设、历史论衡、文学批评、“三学”探索、艺术视野、民族民俗文化、文化传媒、文化互鉴等;不定期推出学术前沿与热点栏目如百年中国、一带一路、丝路研究、长江文化带研究、抗战文化研究、文化遗产与保护、文化产业、旅游文化、影视传媒等。

杂志详情