作者:王敏; 罗选民文化预设中国神话多模态互文重构
摘要:本文采用定性研究和案例研究的方法,以文化预设概念为出发点,对作为古代中国神话基本来源的《山海经》的英译本进行了多维度的文本分析。本研究提出中国神话的对外传播不能单凭经典文本的语际翻译来完成,而是要在一个宏观的多模态的叙事体系下,有意识地将其与语内翻译、语内互文改写以及符际翻译相结合,形成一个动态的相互交织的互文空间,共同促进中国神话的多模态互文重构及其在海外的传播。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《中国外语》(CN:11-5280/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。
CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊
人气 26263 评论 56
CSSCI南大期刊、北大期刊
人气 24888 评论 49
人气 18329 评论 45
人气 17949 评论 50