作者:农德昌; 邓李肇药品说明书翻译研究
摘要:说明书在药品生产过程中充当着不可或缺的角色,随着我国药品对外贸易的增加,医药说明书翻译也成为了翻译领域所关注的热点问题,如何能够把握住说明书翻译的质量,并顺利发挥其作用,成为了当前翻译者需要解决的首要问题。说明书翻译与其他翻译存在明显区别,必须要尊重“忠实”、“准确”以删‘可读性”的原则,本文针对医药说明书翻译策略进行具体分析。说明书在药品生产过程中充当着不可或缺的角色,随着我国药品对外贸易的增加,医药说明书翻译也成为了翻译领域所关注的热点问题,如何能够把握住说明书翻译的质量,并顺利发挥其作用,成为了当前翻译者需要解决的首要问题。说明书翻译与其他翻译存在明显区别,必须要尊重“忠实”、“准确”以删‘可读性”的原则,本文针对医药说明书翻译策略进行具体分析。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社