HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

“科学”:概念的古今转换与中外对接

作者:冯天瑜科举科学science

摘要:历来的外来语辞书和论著。都误将“科学”列为日源词,本文考证,“科学”本为中国古典词,是“分科举人之学”、“科举之学”、“分科之学”的简称。宋代已经出现。“科学”一词传人日本,在“分科之学”意义上被日本人使用。至幕末、明治时期,日本人以“科学”翻译Science,因作为西方近代文化产物的Science具有“分科之学”的意蕴。清末、民初,中国留日学人把此一意义上的“科学”作为新词传回中国,成为中国现代文化的一个核心概念。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中国地质大学学报·社会科学版

《中国地质大学学报·社会科学版》(CN:42-1627/C)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《中国地质大学学报·社会科学版》坚持"开放办刊"和"学者办刊理念",严格实行"匿名双向审稿"制度,注重期刊策划,关注学术前沿、热点和难点问题,坚持公平公正用稿原则,因而赢得了良好的社会声誉和较高的影响力。已入选CSSCI来源期刊、全国中文优秀期刊、中国人文社科学报优秀期刊。

杂志详情