作者:陈德彰短文often语言特点外国读者反腐倡廉上下文翻译
摘要:老虎、苍蝇一起打 主席讲话朴实而生动。在翻译中既要尽可能保留同志生动的语言特点,又要把握好其确切的含义,还要让外国读者看得懂,颇需下功夫。在讲话中指出,“反腐倡廉(combatcorruptionandadvocateacleangovernment)的关键就在‘常'、‘长’二宇,一个是要经常抓,一个是要长期抓”。这里的”常”指“经常”,人们首先想到的可能是often或frequently,但这两个词在这个上下文都不能表达出原文的意思。比如有一个人10次开会有三四次不来,
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社