HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

“上”,“、下”动词性组合的不对称性解析——缘何不能说“下厕所”与“上馆子”

作者:杨子 王雪明动词性组合言语行为转喻词语转喻标记性

摘要:文章对“上”、“下”在一组动词性组合中应用的不对称性做出分析,说明“上厕所”与“下馆子”仅具有表层相似性,从深层结构来讲,前者为“动词+事物/事件宾语”,后者为“动词+处所宾语”;意义建构方式上前者为词语转喻,后者为言语行为转喻;动词语义上前者突显施为义,后者突显移动义。由此得出解释:“下厕所”具有绝对不合法性,这源于该搭配中动词“上”、“下”对称义项的缺失,而“?上馆子”仅是标记性高的表达,且该标记性应归因于“馆子”与相应“上”义项间的语用不兼容性。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

语言科学

《语言科学》(CN:32-1687/G)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《语言科学》主要刊登语言科学研究领域内有理论意义和应用价值的基础研究、应用基础研究、应用研究的专论,以及基于共时或历时的具体语言事实且有理论深度或独创性见解和在交叉学科、新兴学科领域中有突破性进展的专题研究成果。

杂志详情