HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

汉语里的“说”与英语里的Persuasion

作者:刘福学写作理论中国现代西方说服汉语英语

摘要:西方写作理论中有一种很重要的表达方式,叫作Persuasion。若与中文理论术语相对照.Persuasion相当于“说(shui)”,即“说服”。在中国现作理论里,“说”或“说服”已只字不提,但在西方相当盛行。这种现象很值得研究。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

语言教育

《语言教育》(CN:21-1586/H)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《语言教育》的办刊宗旨是:以英语为主、其他语种为辅,开展语言和语言教育领域的学术研究,关注语言教育领域的宏观战略、策略问题和微观教学法的研究,促进各语种教育教学和科学研究的交流与发展。读者对象:语言教育工作者、研究者和广大硕士、博士研究生等。

杂志详情