HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

A Study on the Translation of Tang Poetry from the Perspective of Relevance Theory

作者:张璐relevancetheoryprocesstangpoetrytranslation

摘要:As the theoretical basis of cognitive pragmatics, the relevance theory can well explain translation phenomenon. Translation is an ostensive-inferential process which interprets the source language. This paper makes a research on the application of relevance theory to translation through the comparison and analysis of different versions of Chang Gan Xing. Focusing on translator's understanding of the original text, the paper will try to find the optimal relevance between the original text and the translation.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

校园英语

《校园英语》(CN:13-1298/G4)是一本有较高学术价值的大型周刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《校园英语》根据学校英语教学和广大英语教师的实际需要,旨在给英语教学一线的老师和教研人员提供一个优质的经验交流平台,促进英语教学水平的提高。是针对初学者而完成的。一本好书不是看它有多难,而是看它是否具有实用价值。

杂志详情