作者:曹音对外报道法律用语翻译方法
摘要:法律用语的翻译在对外报道中至关重要。既要保证法律用语专业性,也要从传播角度确保可读性。具有中国特色的法律用语,可以通过阐释说明、补充背景等方法进行翻译,既可以深入浅出地表达原意,也能够减少中西方法律制度差异带来的误会。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《新闻战线》(CN:11-1337/G2)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《新闻战线》以体现权威性、追求前沿性、注重实践性、加强服务性为宗旨,研究新闻传播规律,探求新闻宣传艺术,力求提高舆论引导水平,积极反映媒体在改革创新中的探索,反映受众意愿,交流时代信息,展示研究成果。
省级期刊
人气 254517 评论 54
人气 246666 评论 66
人气 147861 评论 50
北大期刊
人气 81077 评论 67