HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

影视翻译的符号互文性

作者:梁碧滢影视翻译互文性符号互动

摘要:文章聚焦影视翻译的符号语境,认为影视翻译中符号语境包括“虚拟现实”和现实翻译行为两个层面,意义的不稳定性在于译者对虚拟现实里的源语符号单位的认知与界定,而译文中符号互动呈现的系统条理性则在很大程度上源于适切目标受众群体的译语社会文化习规及媒体习规。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

文教资料

《文教资料》(CN:32-1032/C)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《文教资料》风格庄重大气稳健,设有"语言文学研究、文化艺术研究、哲学史学研究、思想理论研究、法治教育与法学研究、美学与美育研究、教育理论研究、教学实践研究"等八大栏目,着重发表具有较高学术价值的论文,尤为各高校硕士研究生、博士研究生提供最优质的服务。

杂志详情