HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

浅淡武警执勤用语的翻译——与《武警执勤实用英语》编者商榷

作者:杨静武警执勤英语翻译商榷

摘要:武警官兵在执勤过程中经常会遇到外国人,学习一些执勤英语十分必要。目前,武警指挥院校开设了《武警执勤实用英语》这门选修课,笔者在备课过程中发现,教材中有一些译文不是很准确,因此,撰写本文和编者商榷。本文从武警执勤用语的翻译现状入手,通过分析武警指挥院校正在使用的名为《武警执勤实用英语》教材中的译文,探讨了武警执勤用语的翻译。笔者提出在翻译过程中,译者应把握以下几点:术语翻译需谨慎、充分了解术语的内涵、避免直译出错、慎选词语、注意文化差异、使用对应文体、统一译文。最后,笔者提出了定期修改教材的建议。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

武警工程大学学报

《武警工程大学学报》(CN:61-1486/Z)是一本有较高学术价值的双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《武警工程大学学报》贯彻“百花齐放,百家鸣鸣”的方针,立足本院,面向社会,展示科研成果,促进学术发展,发挥育人功能,为科学研究和教学服务,为武警部队现代化建设服务。

杂志详情