作者:黄夏昕关联理论幽默语言翻译诠释
摘要:关联理论对幽默言语翻译诠释力起着至关重要的影响作用,因而在幽默言语实践翻译过程中应着重提高对其的重视程度,并注重从新视角角度出发,全面分析幽默言语翻译特点,从而通过对间接翻译法、文化幽默翻译法等的应用,提升整体幽默言语翻译水平,达到最佳的幽默言语翻译状态,且通过关联性理念的贯穿,制造言语翻译笑点,满足受众阅读需求。本文从关联理论指导幽默言语翻译的效果分析入手,旨在提升整体幽默言语翻译水平。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《山西能源学院学报》(CN:14-1390/TK)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《山西能源学院学报》现为“中国期刊全文数据库”全文收录期刊、“中国学术期刊综合评价数据库”“中文科技期刊数据库”收录期刊。
省级期刊
人气 33869 评论 10
人气 17131 评论 12
人气 16753 评论 8
人气 15809 评论 12