HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

国际化背景下我国地名通名音译方案省思

作者:叶章勇 沈杨地名国际化通名音译意译

摘要:从社会语言学视角对我国汉语地名国际单一罗马化政策进行研究发现,尽管专名音译规则毋庸置疑,但通名音译规则的科学性、必要性及有效性值得商榷。通名音译曲解了地名国际标准化之初衷,有悖于翻译学的基本原则,不仅无助于保护汉语的纯洁性,而且会给当前的国际化带来"逆效应"。我们应该在地名的国际化过程中,兼顾本族文化保护及国际化发展需要,对现行地名翻译政策进行反思,坚持"名从主人,译从客便"的原则,音译专名,意译通名。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

上海城市规划

《上海城市规划》(CN:31-1706/TU)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《上海城市规划》理论性和实践性有机结合,坚持立足上海与长三角的地域特色和立足城市的历史文化底蕴,宣传上海城市规划建设成就,探讨城市和区域规划中的理论与实践,透视城市发展的热点问题,介绍国内外规划设计的新理论、新方法。

杂志详情