HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

哲学诠释学观照下的冰心诗歌翻译动态融合

作者:张丽红哲学诠释学冰心诗歌翻译译者主体性动态融合视域融合文化过滤

摘要:翻译就是诠释,伽达默尔在其哲学诠释学理论中指出,理解是历史性的,解释是视域融合的过程,意义是一个不断生成和演变的动态物。在哲学诠释学视角下,翻译家冰心在诗歌翻译中,对阐释文本的偏好体现了理解的历史性;通过文本的中介和原作者、译文读者之间不断的视域融合,体现了译者主体创造性的发挥和文本他在性的实现;文化过滤中,追求独特的翻译策略,在中庸思想中保持归化和异化的动态平衡,体现了翻译标准的相对性。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

求索

《求索》(CN:43-1008/C)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情