作者:张卫明晚清海关赫德国际法移植
摘要:晚清时期,近代国际法的系统传入离不开海关总税务司赫德的积极支持。最初为了说服中国向国外派出常驻使节,赫德亲自翻译部分国际法知识作为参考,使清政府对国际法产生了初步好感。正是基于清政府的认可,赫德随后又引荐丁韪良系统翻译国际法著作。由于得到赫德倾力相助,丁韪良主持下的国际法汉译工作进展顺利,近代国际法开始正式地系统地被介绍到中国。在国际法传入中国的过程中,赫德还大力支持公法教育,通过推荐公法教习、审定公法课程和普及公法教育,有力地推动了国际法在晚清中国的宣传和普及。诚然,赫德将国际法引入到晚清中国,客观上促成了西方近代外交模式和制度在中国的移植,但是,其真正的意图是在保证已有条约体系的前提下,将中国纳入资本主义世界体系当中。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社