HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

厚翻译策略在学术著作中的应用——以Language Planning and National Identity in Croatia为例

作者:罗叶霞厚翻译策略学术著作翻译

摘要:阿皮亚提出的"厚翻译"不仅可以为译本提供丰富的背景信息以提高读者的理解力,而且有助于提高译本的可读性。本文旨在探讨"厚翻译"在学术著作翻译中的应用策略,以Language Planning and National Identity in Croatia为例,该书是一本关于克罗地亚的语言规划与语言政策的学术著作。在这个图文并茂与电子信息发达的时代,将插图和视频应用到翻译实践,不仅顺应了时代的要求,也为译本增添了趣味性。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

名作欣赏

《名作欣赏》(CN:14-1034/I)是一本有较高学术价值的大型旬刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情