HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

模糊语言的客观性对翻译的影响

作者:张静芝模糊语言客观性翻译影响

摘要:在翻译的过程中,由于语言的模糊性对翻译造成了严重的影响。与语言的多义性和歧义行不同,语言的模糊性主要涉及的方面有词语、语篇和句子等等。在翻译的过程中,对模糊语言的客观性进行充分的考虑,能够让翻译人员对语言层面的知识了解得更加深刻,进而能够更好的开展翻译工作。所以,笔者针对模糊语言的客观性对翻译的影响进行了有效的分析。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

魅力中国

《魅力中国》(CN:41-1390/C)是一本有较高学术价值的大型周刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《魅力中国》杂志:分别定位为“地理中国、法治中国、文化中国、财富中国”。全方位传播美丽中国,展现中国魅力。

杂志详情