HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 朱生豪论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
莎剧《罗密欧与朱丽叶》译本风格个案研究——基于梁实秋与朱生豪译本第35-38页
关键词: 梁实秋  朱生豪  风格  
2018年第16期 《海外文摘》
宋清如和朱生豪:一同在雨声里失眠的才子佳人第22-23页
关键词: 朱生豪  宋清如  才子佳人  失眠  新女性  语言  
2018年第12期 《黄河黄土黄种人》
百年译莎,一个人与一个时代第38-39页
关键词: 朱生豪  说不尽  莎剧  散文体  索天章  梁实秋  辜正坤  殉道者  
2016年第06期 《出版人》
莎剧两种译本中的汉语“欧化”现象描写与分析第62-70页
关键词: 语料库  莎士比亚戏剧  梁实秋  朱生豪  
2015年第01期 《外语教育研究》
在莎剧世界安身立命第81-83页
关键词: 安身立命  世界  莎剧  朱生豪  
2016年第19期 《环球人物》
赤诚的盗火者第4-4页
关键词: 汉语界  文化传播  火者  文化冲击  傅雷  朱生豪  马永波  翻译文学  卓荦不凡  米沃什  
2007年第8X期 《湖南文学》
说说朱生豪的翻译第37-39页
关键词: 朱生豪  莎剧  翻译文献  想当初  无韵诗  诗歌翻译  五音步诗行  译诗  潜心研读  
2010年第9X期 《湖南文学》
往事如烟——宋清如和朱生豪之恋第40-41页
关键词: 宋清如  朱生豪  浅灰色  她说  地主家庭  不经心  梅树下  流莺  相信你  莎士比亚戏剧  
2010年第9X期 《湖南文学》
“我与莎士比亚60年”——方平论莎士比亚翻译史第52-53页
关键词: 翻译史  莎剧  朱生豪  索天章  浪漫主义诗歌  刘炳善  
2010年第9X期 《湖南文学》
朱生豪生平概况第45-45页
关键词: 朱生豪  杭州之江  朱佩  莎士比亚戏剧  宋清如  莎士比亚全集  
2010年第9X期 《湖南文学》
哈姆莱特(选章)第27-35页
关键词: 哈姆莱特  波洛涅斯  莎剧  勒斯  卞之琳  霍拉  菲利  告诉我  朱生豪  世界文学  
2010年第9X期 《湖南文学》
朱生豪故里行第42-42页
关键词: 朱生豪  莎士比亚全集  宋清如  莎学  忠实传达  莎剧  西子湖畔  明白晓畅  莎士比亚戏剧  往前走  
2010年第9X期 《湖南文学》
译者自序第36-36页
关键词: 莎士比亚全集  朱生豪  翻译文学  莎士比亚作品  人民文学  詹文浒  译书  忠实传达  世界文学史  发掘者  
2010年第9X期 《湖南文学》
世间已无朱生豪第43-44页
关键词: 朱生豪  梁实秋  雅舍  莎剧  我这一辈子  中国翻译  句子翻译  偶然相遇  大人先生  一人之力  
2010年第9X期 《湖南文学》
划时代的译界丰碑第4-4页
关键词: 佛经翻译  翻译理论  译书  近代启蒙思想  傅雷先生  朱生豪  完本  读书界  
2010年第9X期 《湖南文学》
翻译美学视角下的审美效果的再现——以《仲夏夜之梦》朱生豪和梁实秋两个汉译本为例第165-165页
关键词: 朱生豪  梁实秋  翻译美学  
2019年第27期
朱生豪与宋清如:十年相爱,半生相思第95-96页
关键词: 宋清如  朱生豪  相爱  相思  个性独立  钱塘江  
2016年第06期 《各界》
基于语料库的《温莎的风流娘儿们/妇人》三译本对比研究第77-85页
关键词: 语料库翻译学  诗学  朱生豪  梁实秋  方平  
2013年第03期 《外国语》
你为丹青色,愿做花仙人——最美情书里的佳人第22-22页
关键词: 青色  情书  仙人  宋清如  朱生豪  张爱玲  胡兰成  
2015年第04期 《火花》
莎译中之杰出者(一)第73-75页
关键词: 高中毕业  朱生豪  外文  对读  英文  翻译  
2014年第11期 《英语世界》