HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 文本类型学论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
文化外译之中国城市介绍:策略及其影响因素第0345-0346页
关键词: 文化特色  文本类型学  功能对等  目标读者  文化差异  英译  
2018年第16期 《信息周刊》
基于文本类型学理论的文学翻译——以《诺桑觉寺》为例第201-202页
关键词: 文学翻译  文本类型学  诺桑觉寺  
2018年第14期 《海外英语》
文本类型学看导游词中文化信息的翻译策略第86-87页
关键词: 文本类型学  翻译策略  导游词  文化信息  故宫  
2014年第10期 《课程教育研究》
基于纽马克文本类型学理论的医疗场所英译公示语翻译研究第20-21页
关键词: 文本类型学  交际翻译  语义翻译  英译公示语  
2018年第30期 《求知导刊》
外宣翻译策略探究——基于《大熊猫文化笔记》英译本第63-64页
关键词: 外宣  翻译策略  文本类型学  
2017年第17期 《长江丛刊》
莱斯的文本类型学对高校管理条例英译的启示——以《西南石油大学国际学生手册》翻译为例第226-226页
关键词: 文本类型学  高校管理条例  翻译方法  
2017年第07期 《北方文学》
目的模型与文本类型学对翻译质量评估的主导作用第74-76页
关键词: 目的模型  文本类型学  翻译质量评估  
2017年第04期
文本类型学视角下汉英旅游翻译的信息重组策略——以大慈恩寺简介的翻译为例第94-96页
关键词: 文本类型学  言内标准  旅游文本  汉英翻译  信息重组策略  
2016年第16期 《海外英语》
文本类型学与功能语言学对翻译质量评估的解释力第158-161页
关键词: 文本类型学  功能语言学  翻译质量评  解释力  
交际翻译策略在公示语汉英翻译中的应用第141-141页
关键词: 文本类型学  信息型公示语  感染型公示语  交际翻译  
2011年第15期 《海外英语》
“译网”情深——莱斯文本类型学视角下网络流行语英译探究第159-161页
关键词: 网络流行语  文本类型学  
2013年第1X期 《海外英语》
文本类型理论下汉语体式在汉译中的适用空间第78-79页
关键词: 汉语体式  文本类型学  适用空间  
2016年第07期
文本类型学视角下的多模态语篇翻译第52-55页
关键词: 文本类型学  多模态语篇  翻译原则  翻译策略  
2014年第04期 《宿州学院学报》
基于翻译类型学视角的红色文化文本英译研究——红色旅游文本翻译策略分析第54-55页
关键词: 翻译时间理论  文本类型学  语义翻译  交际翻译  
2016年第06期
莱斯的文本类型学对中文旅游资料英译的启示第125-128页
关键词: 文本类型学  旅游资料英译  翻译策略  
2010年第02期 《大连大学学报》
文本类型学、目的论与商标翻译中的功能转换第148-150页
关键词: 功能主义翻译理论  文本类型学  目的论  商标翻译  功能转换  
功能主义译论视角下的汉诗英译第108-111页
关键词: 功能主义译论  目的论  文本类型学  文化翻译观  
文本、文本类型与翻译质量评估第97-101页
关键词: 文本  文本类型学  翻译质量评估  
文本类型理论和文本分析模式与电影片名翻译的系统运作第164-165页
关键词: 文本类型学  文本分析  目的论  
2008年第15期 《科教文汇》
德国功能派翻译理论述评第34-35页
关键词: 德国功能派翻译理论  文本类型学  目的论  翻译行为  功能加忠诚