HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 勒菲弗尔论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
翻译学文化转向述评第56-57页
关键词: 翻译  文化转向  巴斯内特  勒菲弗尔  
2007年第45期 《考试周刊》
浅读《文化构建:文学翻译论集》第25-25页
关键词: 翻译研究  
2015年第69期 《考试周刊》
"改写论"在中国的改写与经典化历程——基于CiteSpace的图谱可视化分析第15-18页
关键词: 改写论  改写  citespace  
2016年第03期 《东方翻译》
影视剧名翻译改写背后的操控因素探析第153-154页
关键词: 勒菲弗尔  跨文化视角  翻译文化  文化环境  四字格  美国影片  命名方式  索然寡味  山楂树  满城尽带黄金甲  
2015年第12期 《现代传播》
论电影片名翻译中的改写第51-54页
关键词: 电影片名翻译  电影市场  国际交流  四字格  勒菲弗尔  文字转换  中文译名  增译  佐哈尔  花开蝶满枝  
2015年第07期 《电影评介》
哲学阐释学视角下的译者的主体性第107-108页
关键词: 主体性  哲学阐释学  译学研究  巴斯内特  勒菲弗尔  安德烈  原文作者  阐释过程  阐释者  视域融合  
2015年第03期 《电影评介》
千年回响——“五失本,三不易”与“四层次”第56-56页
关键词: 释道安  五失本  三不易  四层次  
2017年第03期 《小品文选刊》
操纵与改写理论视角下鲁迅《药》的两个英译本比较研究第255-255页
关键词: 操纵与改写理论  鲁迅  
2019年第04期 《精品》
勒菲弗尔操纵论视角下许渊冲的英译辛词第159-160页
关键词: 许渊冲  辛词  勒菲弗尔  赞助者  文化传递  增译  中国诗词  唐宋词  音韵美  首词  
2016年第06期 《唐山文学》
翻译家沙博理的“红色”翻译诗学观初探——以沙译《新儿女英雄传》为例第79-84页
关键词: 沙博理  勒菲弗尔  翻译策略  文学外译  
勒菲弗尔操纵论的视角看“中国文学走出去”第49-50页
关键词: 文学翻译  译介  
2018年第04期 《采写编》
诗学观照下菲茨杰拉德所译《鲁拜集》的际遇研究第7-8页
关键词: 诗学  际遇研究  
2019年第13期 《求知导刊》
勒菲弗尔“操纵论”操控因素研究第156-157页
关键词: 操纵论  意识形态  诗学  勒菲弗尔  
2018年第07期 《黑河学院学报》
从意识形态谈《字林西报》标题的中译原则第221-222页
关键词: 意识形态  操控  
2017年第26期 《校园英语》
赞助人系统下,《飞鸟集》三译本简析第229-229页
关键词: 赞助人  飞鸟集  勒菲弗尔  
2017年第26期 《校园英语》
《翻译、改写以及对文学名声的制控》述评第129-130页
关键词: 诗学  意识形态  赞助人  改写  勒菲弗尔  
2017年第07期 《海外英语》
意识形态对翻译的操纵第107-108页
关键词: 翻译  勒菲弗尔  意识形态  赞助人  诗学  
2017年第04期 《北方文学》