HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 汉译本论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
Auld Lang Syne汉译本比较第118-122页
关键词: auld  lang  syne  汉译本  比较研究  跨文化交际  
浅析《一朵红红的玫瑰》的汉译本第36-37页
关键词: 翻译技巧  
2010年第07期 《考试周刊》
从语境顺应角度浅析译者在《瓦尔登湖》汉译本中的选择第140-141页
关键词: 语境顺应  汉译本  译者  1949年  翻译  
2018年第06期
语境顺应在《瓦尔登湖》汉译本中的运用——以心理世界顺应为例第135-136页
关键词: 心理世界  语境顺应  汉译本  认知能力  1949年  审美期待  目的语  
2018年第08期
《中国民间崇拜》简评第106-108页
关键词: 信仰状况  物质文化遗产  研究工作  汉译本  英文本  基督教神学  研究成果  抄袭行为  英译名  岁时节日  
2010年第03期 《民间文化论坛》
《传说论》简介第2-页
关键词: 传说论  柳田国男  中国民间文学  中国民俗学  汉译本  民俗学家  概念使用  叙述形式  口头流传  叙述方法  
2016年第01期 《民间文化论坛》
《华语官话语法》与17世纪的南京话第278-287页
关键词: 语法现象  现代汉语  汉译本  刘勋宁  并列连词  语音形式  瓦罗  连读变调  合音  
2004年第01期 《国际汉学》
梵藏汉《圣胜意大乘经》对勘与研究——以敦煌藏文文献IOL Tib J75写本为中心第20-46页
关键词: 黑水城  汉译本  大乘经  菩萨摩诃萨  iol  tib  j75  薄伽梵  藏文文献  
2017年第02期 《藏学学刊》
评江枫和张芸对艾米莉·狄金森一首诗歌的翻译第248-248页
关键词: 狄金森  诗歌  汉译本  
2012年第23期 《社会科学动态》
难得有情天——从《苔丝》汉译本看文学译著中感染力的传达第152-154页
关键词: 文学翻译  艺术感染力  情感  
寻找鲍尔吉第46-48页
关键词: 汉译本  作品  原野  时间  
2019年第01期 《老年世界》
“译名问题”的现代考察:以巴哈伊经典的汉译为例第39-45页
关键词: 汉译本  译名  代考  宗教经典  原语文化  百年历史  
2017年第06期 《东方翻译》
《尤利西斯》两个汉译本的出版之争第62-66页
关键词: 翻译出版  汉译本  意识流小说  世界文学  小说出版  乔伊斯  代表作  
2015年第06期 《东方翻译》
《共产党宣言》汉译本中若干问题探讨第55-66页
关键词: 汉译本  马克思恩格斯  中共中央  汉语表达  出版社  斯大林  编译  
2019年第02期 《东方翻译》
郑振铎译《飞鸟集》指瑕第60-62页
关键词: 郑振铎  指瑕  汉语习惯  原文理解  英语水平  汉译本  泰戈尔  
2018年第02期 《东方翻译》
期待更加完美的普希金诗汉译本——普希金诗汉译指谬第75-81页
关键词: 金诗  汉译本  指谬  期待  诗人  
2011年第03期 《东方翻译》
本期导读第1-页
关键词: 古藏文  创世史诗  翻译问题  陈践  朱文旭  汉译本  勒俄特依  深层内涵  关键词语  对比分析  
2016年第02期 《民族翻译》
论文学作品“重译”的出版动因第157-158页
关键词: 文学作品  重译  中国古典小说  动因  出版  汉译本  莎士比亚  
2012年第04期 《现代传播》
《心经》解第75-79页
关键词: 汉译本  原文本  佛教经典  敦煌本  中国流  音译  差别  
2018年第01期 《书摘》