HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 汉文译著论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
最早有关澳大利亚的汉文译著——《澳大利亚洲新志》及其增订本《澳大利亚洲志译本》第42-48页
关键词: 澳大利亚  汉文译著  亚洲  译本  地理大发现  人类历史  中国人  晚清  
2013年第01期 《东方翻译》
“教法随国论”-伊斯兰教法中国化的本土经验与普遍意义第80-91页
关键词: 伊斯兰教法  普遍意义  本土经验  中国化  世界宗教  汉文译著  关键词  
2018年第01期 《文化纵横》
汉文译著和回族哲学思想形成的关系第55-58页
关键词: 回族  汉文译著  哲学思想  儒家学说  
2005年第03期 《甘肃理论学刊》
清初学者张中思想研究第62-69页
关键词: 汉文译著  苏非主义  本土阐释  
2019年第01期 《回族研究》
明清回儒汉文译著研究的当代启示第58-61页
关键词: 回儒  汉文译著  中国化  
2019年第01期 《回族研究》
新时代经典诠释的视域与径向第20-22页
关键词: 经典诠释  中国伊斯兰教  视域  伊斯兰教经典  明清时期  话语体系  以儒诠经  汉文译著  
2018年第04期 《中国穆斯林》
解读伊斯兰教中国化研究的新作——评《民国时期伊斯兰教汉文译著研究》第78-79页
关键词: 汉文译著  伊斯兰教  民国时期  社会科学文献出版社  解读  中国化  社会历史背景  文献资料  
2018年第05期 《中国穆斯林》
西安化觉巷清真寺《敕赐清修寺重修碑记》疏证第6-9页
关键词: 清真寺  部级重点文物保护单位  西安  疏证  碑记  重修  伊斯兰教  汉文译著  两种文化  朱元璋  传播  元明  
2005年第02期 《中国穆斯林》
“去极端化”系列之十四 伊斯兰教中国化刍议第50-51页
关键词: 现代化方向  历史规律  伊斯兰文化  永徽  社会相  以儒诠经  穆斯林群众  汉文译著  陕西大寺  
2017年第09期 《中国宗教》
中国化语境下的伊斯兰教研究(上)——周燮藩研究员访谈第56-59页
关键词: 周燮  苏非主义  门宦  优秀学术成果  规划项目  苏非教团  伊斯兰世界  世界宗教研究  博士研究生导师  汉文译著  
2017年第04期 《中国穆斯林》
20世纪80年代以来的刘智研究第96-100页
关键词: 伊斯兰思想  汉文译著  王岱舆  伊斯兰宗教  西道堂  伊斯兰文化  中国近代历史  介廉  以儒诠经  中国穆斯林  
2017年第01期 《回族研究》
继承和发扬伊斯兰教中国化方向的优良传统第28-29页
关键词: 社会相  统战工作会议  深刻全面  以儒诠经  汉文译著  经堂教育  原教旨主义  统会  破坏民族团结  历久弥坚  
2016年第10期 《中国宗教》
“先贤刘智及金陵学派思想研讨会”综述第75-79页
关键词: 思想研讨会  伊斯兰文化  智及  净觉寺  西道堂  回族穆斯林  汉文译著  王岱舆  经堂教育  伊斯兰思想  
2016年第05期 《中国穆斯林》
论回族伦理的起源和演变第45-48页
关键词: 回族伦理  起源  演变  伊斯兰伦理  汉文译著  
2007年第01期 《回族研究》
汉文伊斯兰译著的造化流行学说第121-126页
关键词: 伊斯兰  汉文译著  数一  大命  
伊斯兰教中国化的特征——以格底目派为例第198-198页
关键词: 伊斯兰文化  教坊制  经堂教育  汉文译著  伊斯兰教中国化  
2012年第12X期
明清时期伊斯兰汉文译著与回族文化特点的形成第275-276页
关键词: 明清时期  汉文译著  回族  文化特点  
2012年第S1期 《社会科学家》
学者眼中的回儒大师马注——马注研究述评第72-76页
关键词: 学者  大师  回儒  述评  知识分子  汉文译著  明清时期  
2013年第04期 《回族研究》
民国穆斯林知识阶层的文化自觉——从伊斯兰教汉文译著说起第82-87页
关键词: 民国穆斯林知识分子  文化自觉  汉文译著  
2014年第04期 《宁夏社会科学》
王岱舆经学教育思想述评第117-122页
关键词: 王岱舆  汉文译著  经学教育思想  
2014年第02期 《回族研究》