HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 改写理论论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
论中国当代小说的对外输出——麦家《解密》的海外走红解读第0019-0021页
关键词: 文化推介  改写理论  
2019年第05期 《海外文摘》
改写理论视角看林纾的翻译第273-273页
关键词: 改写理论  林纾  翻译  
2014年第17期 《新一代信息技术》
从意识形态和诗学看《阿Q正传》的英译第80-84页
关键词: 改写理论  意识形态  诗学  
改写理论视域下报告英译本的研究第60-62页
关键词: 改写理论  
2019年第24期 《海外英语》
基于改写理论的英文影视字幕翻译娱乐化探究第103-103页
关键词: 改写理论  英文电影  字幕翻译  娱乐化  
2019年第23期 《现代交际》
改写理论的角度解释诗歌的创造性叛逆翻译第211-211页
关键词: 诗歌翻译  创造性叛逆  改写理论  
2008年第30期 《考试周刊》
改写理论下林纾的翻译:以《吟边燕语》为例第112-116页
关键词: 林纾  改写理论  
论意识形态对文学翻译的操控——以The Good Earth的汉译为例第67-72页
关键词: 改写理论  意识形态操控  
当作者同为译者——论萧乾自译作品中的改写策略与动机第11-15页
关键词: 改写理论  萧乾  自译  
从翻译中互文性的变化看文化的传播第144-150页
关键词: 互文性  改写理论  文化传播  
改写理论视角下的新闻英语标题翻译研究第58-60页
关键词: 改写理论  新闻英语  标题  翻译策略  
改写理论看中国影视剧的翻译——以《甄嬛传》的翻译为例第182-183页
关键词: 改写理论  中国影视剧  甄嬛传  
2019年第15期 《海外英语》
改写理论看翻译对提升国家话语权的作用——以报告为例第130-131页
关键词: 改写理论  国家话语权  翻译研究  
2018年第08期 《海外英语》
浅析美剧《破产姐妹》字幕翻译中的娱乐化改写现象第134-135页
关键词: 字幕翻译  娱乐化改写  改写理论  
2019年第05期 《海外英语》
改写理论看歌词翻译第101-102页
关键词: 歌词翻译  改写理论  限制因素  
2017年第11期 《海外英语》
从勒菲弗尔折射理论和改写理论来看中国文化“走出去”第159-160页
关键词: 折射理论  改写理论  异化  归化  
2019年第01期 《海外英语》
勒菲弗尔改写理论下的TED演讲字幕翻译研究第293-293页
关键词: 字幕翻译  ted演讲  改写理论  
2017年第10期 《小品文选刊》
改写理论视角下的张爱玲自译《金锁记》第4-6页
关键词: 改写理论  译者主体性  异化  
2017年第05期 《德州学院学报》
诗学视域下傅雷译本《幸福之路》改写现象研究第80-84页
关键词: 改写理论  诗学  
英文影视翻译的娱乐化倾向第77-80页
关键词: 改写理论  娱乐化  字幕翻译  
2018年第03期 《长沙大学学报》