作者:雷晶晶翻译政治林纾文学翻译政治思想
摘要:翻译与政治的关系,是翻译发展的一大特征,翻译活动不可避免地要受到译者所处的时代背景和政治思想的影响和制约。林纾是我国近代著名的翻译家、文学家,在我国翻译史上占有重要地位。其文学译作充满政治色彩,唤醒国人、救亡图存这一政治目的渗透其中。该篇论文以我国著名翻译家林纾的文学翻译活动为例,通过探讨其政治目的与价值取向,对翻译与政治的关系进行相应的分析,说明特定的政治因素往往会对翻译过程产生一定的影响。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社