作者:夏增艳; 托娅少数民族文化对外翻译文化互动
摘要:民族文化对外翻译中需要进行翻译注释、文化空白填充、文化冲突化解等各种文化互动,由于民族文化的特殊性,这种文化互动较为频繁,也更加突出,对于民族文化的对外翻译成效有更多影响。因此在翻译过程中必须对民族文化的文化互动进行引导和规范,形成文化互动的基本原则,使文化互动更多地推进民族文化的对外传播。另外要推进良性互动的最终形成,还需要提高译者的翻译素养,并选择正确的翻译思想。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《贵州民族研究》(CN:52-1001/C)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《贵州民族研究》主要刊载具有较高学术价值的学术论文,现主要辟有民族理论、民族经济、民族教育、民族历史、民族文化、民族语言文学、民族学调查、国外民族学研究介绍等栏目。
省级期刊
人气 163347 评论 20
人气 57729 评论 67
北大期刊
人气 35535 评论 55
人气 32352 评论 56