HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

FIDIC专业术语翻译的探讨(一)

作者:王绍锋 王贤光专业术语翻译fidic合同条款词语解释问题提出出版物读者作者

摘要:翻译的原则是“信、达、雅”,可是笔者发现,有一些出版物在翻译FIDIC合同条款的一些专业术语时,或者过于生硬地照搬字典上的词语解释,与中文习惯用法相去甚远,或者不够准确,更谈不上“信、达、雅”,往往使读者不能理解作者的意思甚至产生误解。为此,笔者就以下FIDIC合同条款常用的专业术语的翻译问题提出自己的观点,与广大读者共同探讨。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

国际工程与劳务

《国际工程与劳务》(月刊)创刊于1988年,由中国对外承包工程商会主管,中国对外承包工程商会主办,CN刊号为:11-5034/F,自创刊以来,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《国际工程与劳务》以宣传我国对外承包工程和劳务合作事业方针政策,传播国际工程承包先进管理、技术和国际市场信息,提高企业国际竞争力为己任,为国际交流开设窗口。

杂志详情